Szybki kontakt
Blok informacyjny
Spis lektur
czytaj więcej
%

300 idiomów języka niemieckiego

Kod hurtowni
PWNN1167
Autor
Wydawnictwo
Kategorie
Typ
Grupa
Beletrystyka
ISBN/EAN
9788301187286
Liczba stron
320
Rodzaj okładki
miękka
Data premiery
2016-06-22
Format (długość/szerokość/wysokość)
x / 145 / 205
Waga
382
Dostępność
niedostępny

Autor książki 333 pułapki języka niemieckiego wyselekcjonował 300 idiomów powszechnych

w języku niemieckim. Publikacja ma dużą wartość praktyczną, stanowi kombinację aktualnie używanych zwrotów idiomatycznych oraz dobranych do nich ćwiczeń. Książka prezentuje idiomy, które mają za sobą proces językowej konwencjonalizacji. Tekst zasadniczy został ponadto wzbogacony relatywnie nowymi, ale już utrwalonymi w języku idiomami oraz wyrażeniami używanymi w komunikacji internetowej, które mogą być pomocne w prywatnej i zawodowej korespondencji. Poza częścią opisową podręcznik zawiera także ćwiczenia podzielone na cztery części według stopnia trudności. Nieoceniona pomoc dla lektorów, nauczycieli i zawodowych tłumaczy.

Dlaczego publikacja jest atrakcyjna?

•          Doskonały zbiór idiomów dla każdego Polaka, uczącego się języka niemieckiego,

a także dla obcokrajowców, uczących się polskiego.

•          Duża wartość praktyczna – materiał zorientowany jest na typowe idiomy występujące w codziennej praktyce językowej.

•          Szeroka grupa docelowa – od poziomu B1 do C2.

•          Ciekawy temat z elementami humorystycznymi.

•          Przykłady użycia haseł w kontekście w języku niemieckim i polskim.

•          Konkretna pomoc w poprawnym tłumaczeniu idiomów.

•          Realne przykłady z życia – naturalne przykłady zdań i cytaty

z podaniem źródła.

•          Przejrzysta kompozycja – uwzględniająca zasady nowoczesnej leksykografii.

Przykład hasła:

Äpfel mit Birnen vergleichen

porównać dwie rzeczy, które są w ogóle

nieporównywalne; gdzie Rzym, gdzie Krym

Wahlkampf ist kein klassisches Marketing, wie wir es von Unternehmen kennen. Das ist so,

als würde man Äpfel mit Birnen vergleichen.

Kampania wyborcza nie jest klasycznym marketingiem, który znamy z działań przedsiębiorstw. To dwie zupełnie różne rzeczy.

Wer die Aufhebung des Cannabisverbots mit der Legalisierung von Diebstahl, Mord und Vergewaltigung vergleicht, der vergleicht Äpfel mit Birnen.

Ten, kto porównuje uchylenie zakazu używania konopi indyjskich z legalizacją kradzieży,

morderstwa i gwałtów, porównuje dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne.

Rammstein hatte mehr Erfolg als Mozart.

Was sagst du da? Du kannst doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.

– Rammstein odniósł większy sukces niż Mozart.

– Nie opowiadaj głupot! Gdzie Rzym, gdzie Krym?

Cena rynkowa brutto
39,90 zł (egz.)
VAT
5%
Dział Logistyki - Wysyłka:
tel. +48 691 890 830

Magazyn - wydawanie towaru:
tel. +48 534 924 705
Dział Zwrotów i Reklamacji
tel. +48 691 607 070
zwroty.reklamacje@super-siodemka.pl
Księgowość:
tel. +48 605 563 374
Zgłoś błąd na stronie
Jeśli zauważyli Państwo problem z funkcjonowaniem serwisu, prosimy o kontakt pod numerem telefonu:
+48 536 207 730